Terminologia eta itzulpengintza (Itzulpena)

Egileak

  • Axun Aierbe Mendizabal

Laburpena

Itzulpengintza-ikastaro batean terminologia aztertzea beharrezkoa da eta baita beste alderdi teoriko batzuk aztertzea ere, hala nola, hizkuntzarteko komunikazioa, baliokidetza-motak, fraseologia, etab.; izan ere, itzulpengintzaren prozesua bera desmitifikatzen eta azaltzen laguntzen du, profesionalek sarri intuizioa erabiliz egiten baitute. Itzultzaileentzako ikastaro batean, terminologiak terminoen eta hitzen artean bereizten lagundu behar du, itzulpen-tekniken barruan bereiz erabiltzen ikasi ahal izateko. Gainera, ikasleak hizkuntzaren izaera konplexuaz sentiberago izateko eta itzultzeko hartu beharreko erabakiak zergatik hartzen dituzten ulertzeko ere balio dezake.

Deskargak

Downloads

Argitaratua

2002-12-31

Aipuak nola egin

Aierbe Mendizabal, A. (2002). Terminologia eta itzulpengintza (Itzulpena). Uztaro. Giza Eta Gizarte-Zientzien Aldizkaria, (43), 53–66. Berreskuratua -(e)tik https://aldizkariak.ueu.eus/index.php/uztaro/article/view/4107

Zenbakia

Atala

Artikuluak

Kategoriak