Terminologia eta itzulpengintza (Itzulpena)

Egileak

  • Axun Aierbe Mendizabal

Laburpena

Itzulpengintza-ikastaro batean terminologia aztertzea beharrezkoa da eta baita beste alderdi teoriko batzuk aztertzea ere, hala nola, hizkuntzarteko komunikazioa, baliokidetza-motak, fraseologia, etab.; izan ere, itzulpengintzaren prozesua bera desmitifikatzen eta azaltzen laguntzen du, profesionalek sarri intuizioa erabiliz egiten baitute. Itzultzaileentzako ikastaro batean, terminologiak terminoen eta hitzen artean bereizten lagundu behar du, itzulpen-tekniken barruan bereiz erabiltzen ikasi ahal izateko. Gainera, ikasleak hizkuntzaren izaera konplexuaz sentiberago izateko eta itzultzeko hartu beharreko erabakiak zergatik hartzen dituzten ulertzeko ere balio dezake.

Deskargak

Deskargen datuak oraindik ez daude eskuragarri.

Downloads

Argitaratua

2002-12-31

Aipuak nola egin

Aierbe Mendizabal, A. (2002). Terminologia eta itzulpengintza (Itzulpena). Uztaro. Giza Eta Gizarte-Zientzien Aldizkaria, (43), 53–66. Berreskuratua -(e)tik https://aldizkariak.ueu.eus/index.php/uztaro/article/view/4107

Zenbakia

Atala

Artikuluak

Kategoriak