The Digitization of Larramendi’s Diccionario Trilingüe. Optical Character Recognition and Uploading to Wikisource

Authors

  • Mikel Alonso
  • David Lindemann

DOI:

https://doi.org/10.26876/uztaro.120.2022.5

Keywords:

Historical dictionaries, Larramendi, OCR, Machine learning

Abstract

In this article, we describe the OCR process using machine learning, a part of artificial intelligence, in the digitization of Larramendi’s Diccionario Trilingüe. For this purpose, we describe the pre-treatment of scanned images and the training of a tool named Kraken, in order to train a model from a hand-transcribed sample that will recognize the dictionary text. In addition to the highly accurate text, files containing italics and the position of the text have been created, enabling the representation of the structure of the dictionary. As the results are available on the Wikisource platform, the transcription can be corrected using crowdsourcing, so that we can carry out the information extraction process of the corrected transcription using machine learning to extract the lexicographic structure of the dictionary. With this information, the first proposal for a RDF model will be developed, in order to integrate the data in Wikidata.

Downloads

Download data is not yet available.

Downloads

Published

2022-03-28

How to Cite

Alonso, M., & Lindemann, D. (2022). The Digitization of Larramendi’s <i>Diccionario Trilingüe</i>. Optical Character Recognition and Uploading to Wikisource. Uztaro. Giza Eta Gizarte-Zientzien Aldizkaria, (120), 83–93. https://doi.org/10.26876/uztaro.120.2022.5

Issue

Section

Article

Categories